汽車零件保養懶人包

汽車零件日文、儀表日文、馬達日文在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

汽車零件日文在[請教] 為什麼汽車零件的詞很多都是日文而來的- 看板TW-language

作者[請教] 為什麼汽車零件的詞很多都是日文而來的
標題tavern (zzzzzzz)
時間2017-10-26 02:40:34 UTC


如題,最近突然想到似乎跟汽車,或是說跟機械有關的詞都是跟日語(或是說英語?)有關
,像是後照鏡、引擎、方向盤等等,是因為剛好在那個時期那些東西才被臺灣人接觸到嗎

--

推 bmtuspd276b: 是啊,不用懷疑,汽車一直到20世紀初才普及 10/26 03:14
→ saram: 殖民文化效應. 10/26 05:45
→ Kerdison: 因為那時候是日本的殖民地啊 10/26 17:17
推 mash4077: 應該是日文以片假名書寫的外來語 10/27 10:57
→ saram: 說是"日語",大半都不是.是"日漢字詞",日本發音與台灣人不同 10/27 16:46
→ saram: 以閩南語去讀日漢詞也是另一種表達. 10/27 16:48
→ saram: 如飛行機,機關車,經濟....等 10/27 16:49
→ saram: 這層面裡漢字取得有利地位,回到漢文化的語音裡. 10/27 16:50
→ saram: 韓國也是類似作法. 10/27 16:51
推 KongCheng: 回s大,那也還是日語詞彙啊,只不過是由漢源詞派生的 10/27 19:31
→ KongCheng: 說不是日語也怪怪的 10/27 19:32
→ saram: 古日語結構裡有漢字借詞,取了日語發音.說是日語也通. 10/27 19:57
→ saram: 但台灣人說"飛行機"時,它已經是台語了. 10/27 19:58
→ saram: 因為日本人也聽不懂台灣話"飛行機". 10/27 19:58
推 juunuon: 這種時候就算是是 台語的外來語 10/28 02:00
→ saram: 有些名詞一直保持被使用狀態,與消費者密切互動有關. 10/29 01:44
→ saram: 修車的人被店裡師傅所教育,他又把這詞帶到他的人際裡. 10/29 01:45
→ saram: 但很多生活中的用具少被提及,被純漢詞替代如針車. 10/29 01:46
→ saram: マグネット( magunetto) 是電磁接觸器的簡稱. 10/29 01:57
→ saram: 中英文普及以來逐漸失傳了.其他如ヒューズ 10/29 01:58
→ saram: (hyūzu)被"保險絲"取代. 10/29 01:58
推 yukiss: 像ミシン 很少聽到了丶大都被裁縫車取代囉 10/29 23:44
→ saram: 樓上內行. 10/30 01:23
推 lady012266: 祖國日本統治 汽車是工業革命過後才有的東西 11/04 23:43
→ saram: 日本人對外來語相當熱衷.這對國家現代化有極大幫助. 11/05 01:46
→ saram: 跟韓國一樣,以音譯為主,簡化字詞,全民可以容易接受. 11/05 01:48
→ saram: 譬如ミシン是machine 11/05 01:50
→ saram: 前一字sewing(紉)省略了. 11/05 01:50
→ saram: 台灣製衣業員工知道這詞.但不是大眾廣知的. 11/05 01:52
→ saram: 當中文廣用後, 一般人只知道針車/縫紉機/縫衣機.... 11/05 01:54
→ saram: 發球權又回到中文這邊來. 11/05 01:54
→ saram: 說到機車這邊.如電池,化油器,皮帶,剎車皮,後照鏡,前後輪... 11/05 01:58
→ saram: 這些詞,使用量更多了. 11/05 01:58

汽車零件日文關鍵字相關的推薦文章

汽車零件日文在汽車零件相關日文外來語 - Mobile01的討論與評價

在Yahoo知識上看到一位"小紅"列了一串跟汽車零件相關的日文外來語,假霸營營, 就想來嘗試把它們的英文原文引申出來, 並以紅色字體表示,空白的部分就是 ...

汽車零件日文在汽車零件相關日文外來語@ blog :: 隨意窩Xuite日誌的討論與評價

翻譯社摳咧陸=高壓線圈(焚燒線圈)=Coil 妹答陸=波斯=メダル翻成汽缸床仿佛怪怪的拉斯嗑豆=汽缸床墊片不咧Key=煞車=Brake =ブレーキ休斯=?

汽車零件日文在專有名詞對照表- 摩托百貨 - Webike台灣的討論與評價

引擎部位. 日文名稱, 英文名稱, 其他英文說法, 中文名稱. 1, シリンダヘツド, CYLINDER HEAD, 汽缸頭. 2, シリンダ, CYLINDER, 汽缸. 3, バルブ, VALVE, 汽門.

汽車零件日文在ptt上的文章推薦目錄

    汽車零件日文在"汽車零件"日文 - 綫上翻譯的討論與評價

    汽車零件日文 翻譯:じどうしゃぶひん…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋汽車零件日文怎麽說,怎麽用日語翻譯汽車零件,汽車零件的日語例句用法和解釋。

    汽車零件日文在汽車零件相關日文外來語 - 承毅的部落格的討論與評價

    汽車零件 相關日文外來語 ; 些陸=啟動馬達 黑豆=汽缸床 ; 拉斯嗑豆=汽缸床墊片 胚司 ; 奈那=活塞鋼套 令 ; (由Spark Plug簡化而來) 摟子入=噴油嘴 摳咧陸=高壓線圈(點火 ...

    汽車零件日文在汽車零件相幹日文外來語 - glenhansetjxn - 痞客邦的討論與評價

    芭庫尼啊=後照鏡=Back Mirror 撲拉務=火星塞=Plug(由Spark Plug簡化而來) 默逗蓋(台語)=引擎蓋厚新庫=傳動軸撲利=皮帶盤=Pully =准確為pulley=プリー協助補上日文 ...

    汽車零件日文在汽車零件相幹日文外來語@ butlerpattmfy - 痞客邦的討論與評價

    世界文翻譯翻譯社拉斯嗑豆=汽缸床墊片a388 wrote:細魯=油封=Seal喀母=偏幸軸(凸輪軸) =cam=カム歇大=水箱罩=Radiator Cap and Cow.

    汽車零件日文在汽車零件相幹日文外來語@ jaimejerryn0l的討論與評價

    他們固然聽不懂這位輔弼在講什麼, 但是都感覺日文聽起來有點像英文. 01實在是人才濟濟, ... 在Yahoo常識上看到一名"小紅"列了一串跟汽車零件相幹的日文外來語翻譯社

    汽車零件日文在汽車零件相幹日文外來語@ jennyberthqf - 痞客邦的討論與評價

    閃電=引擎腳避震=engine bracket= エンジンブラケット拉斯嗑豆=汽缸床墊片(活塞環其實目前在講都直接只講リング了...) ... 畢竟是外來語這器材翻譯社沒有個准確說法!!

    汽車零件日文在統哥Pit63 - 汽車零件的術語(台灣版)歡迎補充赤字=發電機的討論與評價

    汽車零件 的術語(台灣版)歡迎補充赤字=發電機Alternator 理累=繼電器Relay 些陸=啟動馬達Starter motor 黑豆=汽缸蓋Head 嘎斯嗑豆=汽缸床墊 ...

    汽車零件日文的PTT 評價、討論一次看



    更多推薦結果